Tom Waits - "Big in Japan" (1999)

Монолог сбитого лётчика

альбом: Mule Variations (1999)

Авангардно-атональный Вэйтс во всей красе и в самом расцвете. Жёсткий, хлёсткий и саркастичный монолог "сбитого лётчика".

У меня есть стиль,
Но не хватает привлекательности.
У меня есть шмотки,
Но нет своего лица.
У меня есть хлеб,
Но нет к нему масла.
Есть окно, но нет на нём штор.

(перевод - Driver Pete)

Если кто не в курсе: идиоматическое выражение "Круто стоять в Японии" на музыкальном слэнге описывает ту печальную ситуацию, когда исполнитель растерял былую популярность на родине и вынужден добывать хлеб насущный концертами в экзотических странах, где его ещё помнят. Думаю, что выражение уже давно пора изменить на "Биг ин Раша", настолько это явление стало характерным для наших палестин.

Необычное "шумовое" вступление к песне возникло спонтанно: Том находился в мексиканском отеле, когда к нему пришла идея вступления. Под рукой был только маленький кассетный магнитофон, который он включил на запись и стал со всей дури молотить по гостиничному комоду и выкрикивать что-то ритмичное типа "чиктк-дум-паба-ба", пытаясь звучать как целая банда музыкантов. Несколько лет он таскал с собой эту кассету "для смеха" и не знал, что с ней делать. Пока не нашёл ей подходящее применение.

Об авторе

Я всего лишь решил поделиться с теми, кому интересно моё мнение, своими соображениями по тому или иному поводу.

Читать далее »

О сайте

... мои оценки и суждения не воспринимать как претензию на божественную истину или непререкаемую догму, но считать тем, чем они и являются на самом деле - отражением моего личного мнения и отношения ... 

Читать далее »